Profilo
Mi chiamo Ewa Skaut-Marcante e sono traduttrice giurata e insegnante di lingua italiana.
La lingua italiana e la cultura del Bel Paese sono non solo la mia passione, ma anche la mia professione. Sono laureata in Italianistica presso l’Università di Varsavia e in Lingue Moderne, Letterature e Scienze della Traduzione presso La Sapienza Università di Roma con votazione finale pari a 110 e lode. Ho conseguito un master in Studi Interdisciplinari Post-Laurea per Traduttori Specializzati presso l’Università di Varsavia (IPSKT) con votazione finale pari a 5/5. Dopo aver sostenuto l’apposito esame statale in Polonia, sono diventata traduttrice giurata.
Personalmente sono una grande fan del Trentino e amante della letteratura.
Formazione e competenze
Studi Interdisciplinari Post-Laurea per Traduttori Specializzati, Università di Varsavia
Linguaggio specialistico (giuridico, contabilità, documenti dell’Ue), software CAT, diritto polacco e italiano, interpretariato in tribunale.
Lingue moderne, letterature e scienza della traduzione, La Sapienza Università di Roma
- Laurea specialistica con votazione finale pari a 110 e lode / 110, con la tesi: Il “Diario” di Witold Gombrowicz: due traduzioni a confronto.
- Borsa di studio del Governo Italiano: borsa di studio dedicata ai migliori studenti stranieri delle università statali italiane.
Teoria della traduzione, traduzione audiovisiva, traduzione letteraria, linguaggi settoriali, traduzione PL-IT, EN-IT.
Italianistica, Università di Varsavia. Laurea triennale
Lettorato di italiano, letteratura italiana, storia e geografia d’Italia.
Facoltà di Lingue, Università di Verona. Erasmus
Tra cui: basi e teoria della traduzione, linguaggi settoriali, storia della lingua italiana, combinazione linguistica EN-IT.
Facoltà di Giornalismo e Scienze Politiche, Università di Varsavia
- Primo anno della laurea triennale.
Comunicazione sociale, introduzione al giornalismo, diritto polacco.
Esperienze
- Traduttore giurato di lingua italiana presso il Ministero della Giustizia polacco
- Docente presso gli Studi Interdisciplinari Post-Laurea per Traduttori Specializzati alla facoltà di Linguistica Applicata presso l’Università di Varsavia (IPSKT)
Traduzioni standard e specializzate nelle seguenti coppie linguistiche: IT-PL e PL-IT.
- Opuscoli e materiali promozionali per un’azienda leader nel settore ferroviario;
- Stato patrimoniale di una nota azienda;
- Manuali d’istruzioni (per esempio di ventole rotative, imbustatrici, ecc.);
- Dichiarazione fiscale;
- Notizie economiche e finanziarie per Comunicazione Polska;
- Testi mirati agli imprenditori italiani in Polonia e riguardanti l’arte e la cultura per Gazzetta Italia;
- Testi promozionali, amministrativi ecc. per l’Istituto Polacco di Roma;
- Testi promozionali, pubblicitari, guide ed eventi culturali per l’Ente Nazionale Polacco per il Turismo di Roma;
- CV e lettere di presentazione;
- Siti web dedicati a software.